2022. március 11., péntek

Nápolyi dal 11

 202200311 Péntek1/2 9-kor ébredés. Odakint ragyogó napsütés van.

Szer1rintem Emőke lányom már a repülőn ül. Publikáltam az utóbbi két nap blognaplóját.

10 óraor kimegyek reggelit készíteni. Fantázia hjjján ez mindig ugyanaz és finom.

Közben eszembe jut a nagy olasz sláger:

"Küldök néked egy nápolyi dalt,Benne zokog a szivem,Csak érted ékek én."

Időközben ennek a szövege (lgalább is az első sora) megváltozott és szerencse  kívánásra használják. Íííígy hangzik:

"Küldök néked egy stráfkocsi szart,

Benne zokog a szivem,

Csak érted élek én."

Ha valakinek nem tűnt volna fe a második változatban a magánhangzók és a pozicióik nem változtak.

Lehet. hogy valamit nem fizettem be időben? Nem kapom meg az SMS-eket, ami azért probléma, mert enélkül az Internetbank oldalra se tudok belépni.   

Katika délbem brassói aprópecsenyével csengetett be. Keresem a megoldást, hogy mivel tudnám viszonozni a kedvességét. Talán ha lejutnék Dőmsődre egyszerűbb lenne a megoldás, bár a gyümölcsök még nem érnek.

Áron a vacsorához hozott savanyúságot, kenyeret, sört. Megfürdött és 8-kor csak annyit mondott, hogy találkozója van a barátaival és elhagyta a terepet. Most már miatta is aggódhatok. 

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése