Tojást és szeletelt angol szalonnát vettem, no meg 5
dkg élesztőt, mert a múlt héten sütött kenyérnél szerettem volna jobbat sütni.
Az ugyanis kívül kérges lett, míg belül néhol nyers maradt.
Visszafele beugrottam a patikába, mert a Béres
cseppeket otthon felejtettem.
Reggelire megsütöttem két szelet angol szalonnát és
sok szelet bundáskenyeret. Hozzá a répás salátából és majonézes céklából
ettünk.
Bekevertem a sütni kívánt tésztát, bele tördeltem
nyolc szem diót és félretettem, hogy hadd keljen.
Az ajtó elé kitett csirkelevesnek leszedtem a
zsírját.
A vetőmagok között találtam tavalyi paradicsom
magot, amit már februárban el lehet vetni. Nosza, négy-öt sorban elvetettem a
nemrég felásott ágyásba. Abból fogom látni, hogy még jók, ha két-három héten
belül kikelnek.
Átmentem Gabikáékhoz. Kávéztunk, beszélgettünk, a
villanyautó is szóba került. Eljövet Feri visszakísért, mert szerettem volna,
ha Zita megnézi a Mi Micsoda könyvsorozat itt lévő példányait. Odaadtam Ferinek
mind a 11 magyar nyelvűt, amik itt voltak. A német nyelvű Was ist Was-okat nem
adtam, mert Zita angolul tanul.
A megkelt kenyértésztába még kellett egy kis lisztet
gyúrnom, mert nagyon híg maradt. Utána befektettem a römer topf-ba egy sütőpapíron és 220⁰ C-ra
állítva a sütőt beküldtem 35 percre. Utána 180⁰ C-ra átállítva levettem a römer
topf tetejét és tovább sütöttem. A kenyér végül király lett.
M. Marika elhozta Emőke nadrágját, amibe új zipzárt
tett, de nem fogadott el se anyagköltséget, se munkadíjat.
Délután öt óra is elmúlt, mire Áront le tudtam
csalni, ebédelni. Áron a levesen még igazított egy kicsit, mert szerinte túl
sűrű volt és felengedte egy kis vízzel, majd rottyantott egyet rajta.
Az ebéd finom lett és Mannának is jutott a sok
aprólékból.
Este még letöltöttem az Antigoné-t és el is kezdtem
olvasni, de a nyelvezete miatt nehezen ment..
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése